 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lacunza:
c/ Mundaiz, 8 zip: 20012
San Sebastian, Spain
Tel: +34.943.32 66 80
Fax +34.943.32 68 22
|
|
 |
|
|
|
KLEINES WÖRTERBUCH FÜR BESUCHER
-aus einem Buch entworfen 1990 von Brita Heycraft, Mitbegründerin des International House.
Spanisch ist einfacher zu lernen als Französisch. Viele lange Wörter aus dem Englischen existieren auch im Spanieschen. Viele davon enden auf -o, -a, or -e.
Wenn du die Verben überspringst und dich kurz fast, wirst du es in der Tat sehr einfach finden.
Anstatt den ganzen Satz zu sagen, „Wie viel kostet es?“, sag einfach „Wie viel?“ mit interesse, wahlweise kann man „Por favour” – “Bitte” hinzufügen.
Wörter deren Betonung auf der letzten Silbe liegt, enden auf einen Konsonant: información, estación, comedor (Esszimmer), principal, catedral etc.
Bei den Anderen wird das Ende der letzten Silbe betont: visita, entrada, plaza, flamenco,...
Ansnsten wird ein Akzent gesetzt: histórico, romántico.
Geniese den Spanischen Sound, rolle das r wie in Por favor , a wie lalala.
Benutze die Aussprache von “Dach” für g und j: general, Don Juan, gente.
Cu und gu werden wie kw und gw ausgesprochen: La cuenta, por favor' = Die Rechnung bitte. 'Agua, por favor' = Wasser bitte.
Das doppelte ll ist wie das li in Familie: llamada - Anruf, llegada - Ankunft, llave – Schlüssel.
Du kennst ñ von 'mañana' und H wird nicht gesprochen.
Der Artikel 'der' ist 'el' vor Wörten mit der Endung -o, 'la' vor Wörtern mit der Endung -a: el río – der Fluss, la casa – die Wohnung. Bei Wörtern mit der Endung – e variiert es: el postre - der Nachtisch, la calle – die Strasse.
Fertig für minispeak?
Llegada a Madrid , Sevilla – Ankunft in Madrid, Sevilla Taxi? Autobus?
Tren para Cordoba? – Taxi? Bus? Zug nach Cordoba?
Taxi a la estación de trenes, por favor. – Taxi zum Bahnhof, bitte
Un billete de ida – Einzelfahrt
Un billete de ida y vuelta – Hin- und Rückfahrt
Un recibo, por favor – Eine Quittung bitte
Por aquí? – Hier entlang? ¿Por allí? – Dort entlang? Salida - Exit, Ankunft
A la izquierda – Links A la derecha – Rechts Todo recto – Geradeaus
Cuánto? – Wie viel? ¿Dónde? - Wo? ¿ Por dónde? – Welchen Weg?
Sí – Ja No - Nein.
Gracias - Danke. Muchas gracias – Vielen Dank. De nada – Keine Ursache.
Un momento, por favor – Einen Moment bitte ¿Cuánto tiempo?- Wie lange?
Veinte minutos – Zwanzig Minuten. Una hora - 1 h. Media hora -1/2 h.
Un cuarto de hora – ¼ h.
Grüsse
Hola - Hallo
Buenos días – Guten Morgen.
Buenas tardes – Guten Tag.
Buenas noches – Guten Abend / Gute Nacht.
Adiós – Auf Wiedersehen
Hasta luego – Bis später
Por teléfono – Am Telefon Diga - Hallo? Oiga – Hören Sie
Sätze
Perdón Sorry, Entschuldigung.
De nada Keine Ursache / Nichts passiert
No importa Nicht wichtig.
Muy bien. Sehr gut
Basta. Genug
Perdone Entschuldigen Sie.
No, gracias Nein danke
Sí, por favor. Ja bitte
Vale? Ok?
Le molesta? Stört es Sie?
Mini-Vokabeln:
Quiero mirar comprar pagar cambiar preguntar
Ich will/würde gerne sehen bezahlen wechseln fragen
El lavabo / retrete / vater, por favor? - Das WC, bitte?
Dein Zimmer:
La llave – Der Schlüssel. Habitación número 3 – Zimmer Nr. 3. Mi maleta – Mein Koffer
El ascensor / la escalera, por favor? – Der Lift/ die Treppe, bitte?
Con/sin baño / ducha – Mit / ohne Bad / Dusche
Cama de matrimonio o dos camas? – Ehebett oder Doppelbett?
Nützliche Kommentare:
(Ay), qué bonito! Me gusta mucho, pero ...- Wie schön! Ich mag es sehr, aber….
Más grande / pequeño, si es posible? - Grösser / kleiner, wenn es möglich ist
Mucho ruido – Viel Lärm.
Otra manta / almohada / toalla / lámpara / mesa, por favor?
Eine andere Decke / Kissen / Handtuch / Lampe / Tisch, bitte?
Essen & Trinken:
El desayuno, el almuerzo, la cena. - Frühstück , Mittagessen , Abendessen.
Una mesa para seis, por favor. – Ein Tisch für sechs Personen, bitte
Un café. Solo / Con leche? Sin azúcar. - Cafe. Schwarz/ mit Milch? Ohne Zucker
Un té. Con limón, por favor. – Einen Tee mit Zitrone, bitte.
Un bocadillo de jamón / de queso. – Ein Schinken- Käsesandwich
Un sanwich / tostado. – Ein Sandwich / Getostet
Otro, por favor. – Ein anderes, bitte.
Una copa de jerez / montilla. – Ein Glas Sherry / montillado.
Un vaso de agua mineral. Con/sin hielo. – Ein Glas Mineralwasser. Mit/ohne Eis
Un zumo de naranja. – Ein Glas Orangensaft.
Vino tinto/blanco. – Rot- Weisswein
Entremeses, Pollo, Ternera, Cerdo, Pescado, Arroz , Guisantes, Huevo
Vorspeisen, Huhn, Kalb, Schwein, Fisch, Reis, Erbsen, Eie
Postre: Helado, Nata, Flan, Melocotón, Queso.
Nachtisch: Eis, Sahne, Karamelcreme, Pfirsich, Käse.
Sätze:
Tengo (mucha) prisa – Ich bin (sehr) in Eile.
Muy bien – Sehr gut.
¡Qué rico! Riquísimo. – Wie lecker! Delicious.
Con servicio incluido? Demasiado. – Service ist beinhaltet? Zu viel.
Einkaufen:
Un banco, por favor? – Eine Bank, bitte
Para cambiar dinero – Um Geld zu wechseln
Cajero automático – Geldautomat
Abierto / cerrado – Offen / Geschlossen
¿A qué hora? – Um wie viel Uhr
Correos, sello - Post, Briefmarke
¿Cuánto para Inglaterra? Polonia? – Wie viel nach England? Polen?
Una tarjeta postal – Eine Postrarte
Un sobre , papel – Ein Briefumschlag, Papier
Un e-mail , Un ordenador, Periódico – Eine E-Mail, ein Computer, Zeitung
Die Zeit, der Tag, etc. :
A la una, a las dos/ tres/cuatro/cinco/ seis/ siete/
ocho/nueve/diez/once/doce
Um 1, um 2/ 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 /9 /10 /11/12.
Hoy . Ayer. Esta mañana. Esta noche. Mañana. Pasado mañana.
Heute. Gestern. Heute Morgen. Heute Nacht. Morgen. Übermorgen
Domingo, Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado.
So. Mo. Di. Mi. Do. Fr. Sa.
Antes de / después de - vor / nach
Besuche, Ausflüge:
A pié – Zu Fuss
En coche / autobus / tren – In Auto / Bus / Zug
Lejos? Cerca , Cerquita. – Weit weg? Nah. Sehr nah.
¡Qué museo más interesante! – Welch interessantes Museum!
¿Le gustaría visitarlo? – Haben Sie lust es zu besuchen?
¡Qué Catedral más espléndida! – Welch prächtige Kathedrale!
¡Qué plaza más hermosa! – Welch schöner Platz!
¡Vista estupenda! – Wundervolle Sicht!
Con mucho gusto. – Sehr gerne.
Encantado/a . - Erfreut.
Lo siento. Hoy no. – Tut mir leid. Heute nicht
¡ Buen viaje! – Gute Reise! |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|